« 遅読書のすすめ | メイン | 切り抜きに入ります »

2009年11月10日

生物多様性を異なる表現にすると

『コラム歳時記』12号のコラムのひとつに「生物多様性」について金子みすヾさんなら「みんな違ってみんないい」と翻訳するだろう。と書かれていました。これは、卓見。そういう意味かもしれません。ただ「生物多様性」という語の中には、利用してやろうというような、ちょっといやしいものがそこはかとなく混じっているかもしれませんが。【編集者.M】


twitthis このエントリーを含むはてなブックマーク 人気ブログランキングへブログランキング・にほんブログ村へビジネスブログ100選ブログ王ランキング

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://nihon-mic.co.jp/mt/mt-tb.cgi/7865

コメントする

(コメントは承認されるまで表示されませんのでしばらくお待ちください。)